4 Mart 2018 Pazar

Bilge Karasu û Xwe

Kırmız Kedi Bilge Karasu
çito
Hinek kitêban meriv sirf seba nav û dengê nivîskêr dixwîne û di nirxandina wê de navê nivîskêr jî datîne ser mêzînê; hinek kitêban jî meriv jiber navê kitêbê dixwîne, yanî kê nivîsîbe ferq nake, kitêb bi xatirê nêv xwe dide xwendin.

Tevî ku hevalên min yên pêşnîyazhez, bi salan e tim dibêjin ''Çavekî li kitêbên Bilge Karasu xîne'' jî, xwendina berhemên wî wer nebû qismet û min jî xwe pir neda ser.


Ji mehekê zêdetir e, wê dema hanê çavên min li Stenbolê li ''Nasıl Yazıyorsam Öyleyimdir'' ya Bige Karasu ket û di ser blogerîyê re min di ber xwe de go ''Lazim e ez vê bixwînim'' Çinku di nivîsên xwe yên sosyal medya û blogê de pir caran ez behsa xwe dikim. Hin xwendevan her çiqas ji vê ''ez''ê hez dikin jî, hin xwendevanên hejmara wan kêm, dixwazin ku ez her tiştî eşkere nekim û bi destî xwe ''xwe neqedînim'' 

''Nasıl Yazıyorsam Öyleyimdir'' ji bersivên Bilge Karasu yên ser pirsên Mustafa Arslantunalı hatiye çêkirin û hevpeyvîna wî ya dawî ye. Karasu bi qasî 45 salan nivîsîye û kêm caran bo hevpeyvînê destûr daye. Loma bo Karasuhezan, ''Nasıl Yazıyorsam Öyleyimdir'' nûr û nîmet e.

Karasu dîyar dike ew ji axaftina zêde hez nake, loma di nivîsê de jî naxwaze tiştên nelazim binivîse. Xwendevanek dikare bêje Karasu ''çikûsê nivîsê ye'', lê ew rê li ber vê gotinê digire: ''Ger pereyên te hebin û dilî te tiştekî bixwaze û tu nexwî, ewê çikûsî be, lê pereyên te hebin û tu nizanibî çito bixwî, ew ne çikûsî ye ku!''

Nivîskarek gava kitêbekê dixwîne wek xwendevanekî dixwîne yan wek nivîskarekî? Karasu, ser vê pirsê dide zanîn ku ew tim hewil dide ku bibe xwendevanekî baş, lê ferq dike ku yek caran di ber xwe dibêje ''Eger ez bûma, minê ew der wanî binivîsanda..'' Li gor Karasu nivîskar divê dema xwendinê nivîskarîya xwe deyne hêlekê û tenê bi xwendevanîyê berhemê bixwîne.

Li ser xwe difikirim: Gava ez hin nivîsên blogan dixwînim, ez dibêjim ''Ez bûma minê werga ne lê wanî bikira'', lê gotineke bêmane ye ew û nola ku Karasu jî dibêje ''Tew eyb e jî..'' Çinku blog jî nola berhemê a xwedîya/ê wê ye û ew westa meriv ya bo fikirîna guherandina metnê li ber tiştekî nagire.

Yek ji problemên serekê yên dewra sosyal medyayê ferqa di navbera jîyana rastî û ya sanal de ye; ferq herku mezintir dibe bêhizûrî jî ewqas zêde dibe li gor min. Divê meriv bêyî fîltreyên ku yekî/a din çêdikin, li sosyal medyaya de bêxem bi xwe be ku, her tişt jixweber biherike. Çito ku Karasu dibêje, ''di nivîsê de, xem û xebata min tine bo xwebûnê, ez bi xwe me ji xwe..''

Ji ber hin problemên şexsî heta niha di nivîsên xwe yên blogê de ez heta radeyekê bi xwe bûm, lê piştî xwendina ''Nasıl Yazıyorsam Öyleyimdir'' ya Bilge Karasu îcar ez ê hewil bidim ku di nivîsên xwe de tam xwe bim.

Dewam dikim, ez dikim vê kitêbê bo xwendevaneke/î Perxudresê diyarî bişînim. Şertê bidestxistina kitêbê, li binê vê nivîsê, di şiroveyê de nivîsîna hevokeke ku têde ''xwe'' derbaz dibe ye. Ger şirove zêde bin, dikim qura bikşînim, wext 48 saet in: Xwe!

Romana Mistoyê Heco Bû Qismeta Nanoziko

26 yorum:

  1. Yanıtlar
    1. İnan,

      Dil dixwaze, fîzîk û bîyolojî nahêlin ez bawer im.

      Dara,

      Tu serbest î, tu û kêfa xwe.

      Sil
  2. Te pirtûka xwe yî "Bilge Karasu-Halûka Mektublar" dabû min. Kî zanê, belkî ev jî. 🙄

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Ez nizanim, şanz dizane herhal.

      Sil
    2. Ez jî nizanim. Şens. :)

      Sil
  3. Êdî hevoka ku bi peyva "xwe" re were nivîsandin mir ..🙊

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Rast e, tirbê jî ez dikolim, çi'bkim.

      Sil
  4. Ezê xwe bi xewê bi bikujim.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Kêf kêfa te welle, bila xewn darbesta te rakin.

      Sil
  5. Navê pirtûka min a yekemîn: xwedank :/

    YanıtlaSil
  6. Min "xwe" negirt û nivîsî :)

    YanıtlaSil
  7. serhat avci;)
    pirsa behram gerdûniyê qamkinik î zarçapik ê ku ji bo fesadiyên li ser kesadmayina bazara zimanê wî yê dilmakî tîremarkî bar kin biçin ji 'xwe' re bazareke nû bibînin sal dozdeh mehan û ro bîst û çar saetan li ber deriyê akademiya peyvên devokên ji hevokan xeyidînî kitêbên li ser termînolojiya kuxikên dengbêjan ên ku bi rê û rêbazên modern li dîwana beg û mîran wekî hebên tiriyê mezrone di mehseran de biperçiqin di qirikan de perçiqîne û bi belxema zeravî ve zeliqîne hatine nivîsandin difiroşe û difikire ku bi pereyên ji kitêban qezenc kirî li hemû zanîngehên welatê sor ê ku bi ava zil û zelal re zewiciye û piştî pênc hezar salan ji ber sedemên wek lihevnekirin û şerê zêde jê veqetiyaye û zaroyên xwe perîşan kirine enstîtuyên lêlêlojiya li ser stranên mêrên ji xwînê hez dikin û lololojiya li ser stranên jinên ji mêrên ji xwînê hez dikin hez dikin û lolêlojiya li ser stranên nêremoyên ji xwînê hez nakin û xwîna kuştinê dirijînîn lêkolînên 'xwe' li referansên qinyatên dilan ên dûrî mirinê û awirên çavan ên dûrî kirinê û îşaretên destan ên dûrî birinê digirin dikin damezirîn"

    YanıtlaSil
  8. Xwekujtin hêsan e , ya zor û girîng xwevejandine

    YanıtlaSil
  9. “derew im, ji xwe direvim ev im”

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Derew î lê navê xwe bêje heyran.

      Sil
  10. Silav û rêz mamoste Ömer Faruk baran, madem ku tu ew pirtûka diyarî dikî, ez jî daxwazkar im. Û ez jî Rihayî me bila xebera te hebe :)
    Bi xatirê te!������

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Ser seran, bes şertê bidestxistina kitêbê nivîsîna hevokeke bi "xwe" ye. Ji kerema xwe wê hevokê û navê xwe binivîs :)

      Sil

Related Posts with Thumbnails