2 Mayıs 2018 Çarşamba

Şeva Dilxwestî

tuyê ji bîr bikî
Li muzîkekê rast hatim û xewa vê şeva ji Sêşemê hat Çarşemê li min herimî. 

Gurleyên çavên min diêşin. Saet 02:02. Kî kê difikire nizzam ku. 

Zeman. Hikmê herkesî li zemên bûbûya.. Ezê biçûma kê derê û minê kî li xwe vegeranda? 

Dilxwestî.. Mêrik go, go ''yanî em bi Tirkî dibêjin 'sevgîlî' yanî..''

BÖ - Unutursun

4 yorum:

  1. divê berê ez li xwe mikur werim ku nêzî du-sê hefteyan e ez xwînerê şahê blogan perxûdresê me. divê dîsa li xwe mikur werim ku ez pir dereng mame. bila tûşên kompîtira te ya kinûşk qet ji qewet nekevin. :) bala min pir dikeve li ser peyvan ji ber hindê ez ê car caran wateya peyvinan ji te bipirsim û ji kerema re lê megire. mînak; "gurleyên çavê" wateya wê çi ye û li kîjan herêmê tê emilandin? spas û destxweş bî.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Gelek spas Şafî, ku yek caran hinekî bi derengî be jî ez li hemî şiroveyan vedigerim. Gurle, li hêla Sirûcê tê gotin, bo "xar"an dibêjin. Gurleyên çavan, reşkê çavan û bi ser de cîhê gewr..

      Sil
  2. spas xweş û malî ava. bi çend nivîsên te hesiyam ku gava tu dinivîsî pratîkek hasil bûye û xwe nadî zorî. bi zimanê xwe yê ahengxweş û herêmî te bi awayekî ji xwe re standardek pêk aniye. ev yek jî derfet dide ku nivîsên te bi aramî bên xwendin.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Ku ne heramî lê aramî çêbûye ezê bifirim :) Spas, hêvî dikim pratîk hinekî din pratîktir bibe, ka em binêrin çi derdikeve pêşîya me hîn.

      Sil

Related Posts with Thumbnails